1
00:00:05,108 --> 00:00:06,938
[Whispering]
It's the hot teacher.

2
00:00:07,041 --> 00:00:08,871
-Hey, Luke.
-Hey.

3
00:00:08,974 --> 00:00:11,604
You wanna meet up after school,
maybe get a glass of wine?

4
00:00:11,701 --> 00:00:13,501
It's Luke Jasic
you care about.

5
00:00:13,599 --> 00:00:15,389
Danielle: I'm married.
Happily married.

6
00:00:15,498 --> 00:00:18,428
That's what they all say.

7
00:00:18,535 --> 00:00:19,945
Sarah: How could you
throw yourself at him?

8
00:00:20,054 --> 00:00:22,194
I didn't mean to hurt you.Well, you did.

9
00:00:22,298 --> 00:00:24,848
Danielle: Hey, are you okay?I feel like killing her.

10
00:00:24,955 --> 00:00:26,605
Join the club.

11
00:00:26,716 --> 00:00:28,196
Cops knew about the affair.

12
00:00:28,304 --> 00:00:30,444
They're saying that she was
strangled before she fell.

13
00:00:30,547 --> 00:00:32,687
Bindy: It's the chef that got
arrested -- Anton.

14
00:00:32,791 --> 00:00:34,721
Oh, my God!

15
00:00:34,827 --> 00:00:36,967
Did you tell Sarah that you
don't want to have another baby?

16
00:00:37,071 --> 00:00:38,181
I just don't think I could cope
with another kid.

17
00:00:39,384 --> 00:00:41,664
Sarah: I do have feelings
for you,

18
00:00:41,765 --> 00:00:43,215
and if it was just us,
it wouldn't matter.

19
00:00:43,319 --> 00:00:45,669
But we'd just be like
Charlotte and Anton,

20
00:00:45,769 --> 00:00:46,839
and I just couldn't
live with that.

21
00:00:46,943 --> 00:00:48,363
We'd be nothing like
Charlotte and Anton.

22
00:00:48,462 --> 00:00:50,642
Just stop!

23
00:00:50,740 --> 00:00:53,120
I will stand by you
until this trial is over.

24
00:00:53,225 --> 00:00:55,395
But beyond that, I just --
I can't make any promises.

25
00:00:55,503 --> 00:00:58,443
♪♪

26
00:00:58,541 --> 00:01:00,511
Oh, beautiful girl.
Mwah.

27
00:01:00,612 --> 00:01:02,442
Come here.

28
00:01:02,545 --> 00:01:04,365
Mmm.

29
00:01:04,478 --> 00:01:06,788
Xave, come on.
A hug for your dad.

30
00:01:06,894 --> 00:01:08,034
Why'd you have to go
back to jail?

31
00:01:08,137 --> 00:01:12,617
Well, I made a mistake,
mate.

32
00:01:12,727 --> 00:01:15,347
You said
you were staying home.

33
00:01:15,454 --> 00:01:17,084
Yeah, I-I know I did.

34
00:01:17,180 --> 00:01:18,940
Um, listen, why don't you
take your sister

35
00:01:19,044 --> 00:01:20,394
and go for a little play.

36
00:01:20,494 --> 00:01:22,364
I just wanna have a chat
with your mum.

37
00:01:22,461 --> 00:01:24,331
Sarah: Go on, please.
Go.

38
00:01:24,429 --> 00:01:31,439
♪♪

39
00:01:31,539 --> 00:01:36,409
♪♪

40
00:01:36,510 --> 00:01:37,410
Well, he's upset.

41
00:01:37,511 --> 00:01:41,721
♪♪

42
00:01:41,825 --> 00:01:44,785
There is a way that I can
be home for certain...

43
00:01:46,727 --> 00:01:49,697
...in five years.

44
00:01:49,799 --> 00:01:51,179
Prosecution put an offer
on the table.

45
00:01:51,283 --> 00:01:53,943
If I plead guilty
to manslaughter,

46
00:01:54,044 --> 00:01:55,324
then I get
a reduced sentence.

47
00:01:55,425 --> 00:01:57,075
Wait, wait, wait.
But you're not guilty.

48
00:01:57,186 --> 00:01:58,426
And what about
the new evidence?

49
00:01:58,532 --> 00:01:59,912
It's only reasonable doubt.

50
00:02:00,016 --> 00:02:00,946
Yeah, but if they're willing
to make a deal,

51
00:02:01,051 --> 00:02:02,191
then it must be pretty strong.

52
00:02:02,294 --> 00:02:04,644
Stop. Stop. Listen.

53
00:02:04,745 --> 00:02:07,955
Being out,

54
00:02:08,058 --> 00:02:11,748
being at home with you,
with the kids...

55
00:02:14,410 --> 00:02:17,620
...it made me realize that
what I need is certainty.

56
00:02:17,723 --> 00:02:20,553
And if I do it this way,
then I can be home

57
00:02:20,657 --> 00:02:22,487
before they've finished
high school.

58
00:02:22,590 --> 00:02:26,800
You can't just rush into
a decision like this, though.

59
00:02:26,905 --> 00:02:28,175
I don't have a choice.Yes, you do!

60
00:02:28,286 --> 00:02:30,596
The offer is on the table,
Sarah.

61
00:02:30,702 --> 00:02:32,572
And I'm going to take it.

62
00:02:32,669 --> 00:02:40,399
♪♪

63
00:02:40,505 --> 00:02:45,675
♪♪

64
00:02:45,786 --> 00:02:49,306
♪ Shutdown, shutdown,
taking a bow ♪

65
00:02:49,410 --> 00:02:50,690
♪ Go

66
00:02:50,791 --> 00:02:58,321
♪♪

67
00:02:58,419 --> 00:03:02,249
♪ Shutdown, shutdown,
why can't we live? ♪

68
00:03:02,354 --> 00:03:04,154
♪ Sun go down

69
00:03:04,253 --> 00:03:05,393
♪ Turn the lights out

70
00:03:05,495 --> 00:03:12,915
♪♪

71
00:03:13,020 --> 00:03:16,370
Sam, Sam, Sam, Sam, stop!

72
00:03:16,472 --> 00:03:19,202
[Breathing heavily]

73
00:03:19,302 --> 00:03:20,682
You were going for it.

74
00:03:20,786 --> 00:03:23,886
My shower before breaky?

75
00:03:23,996 --> 00:03:25,826
No, I can't eat.

76
00:03:25,929 --> 00:03:27,619
I'm too nervous
about the Tribunal.

77
00:03:27,724 --> 00:03:28,864
As if they're gonna
kick you off the force

78
00:03:28,967 --> 00:03:30,587
for one little look
at a computer.

79
00:03:30,693 --> 00:03:32,803
It's against the rules.

80
00:03:32,902 --> 00:03:34,702
Yeah, but you're
a really good cop, okay?

81
00:03:34,800 --> 00:03:36,350
They can see that.

82
00:03:36,457 --> 00:03:38,387
Oh, yeah, well, I'll put that
to the Assistant Commissioner

83
00:03:38,494 --> 00:03:39,814
at the hearing.

84
00:03:39,909 --> 00:03:41,499
Well, at least Faith's
on your side.

85
00:03:41,600 --> 00:03:43,460
[Sighs]
Yeah, I mean,

86
00:03:43,568 --> 00:03:45,048
she might say
some nice things,

87
00:03:45,155 --> 00:03:47,115
but I just don't think
it's gonna cut it.

88
00:03:47,227 --> 00:03:49,257
Alright, well,
why don't I come?

89
00:03:49,367 --> 00:03:51,437
I can tell them
that it's all my fault.

90
00:03:51,541 --> 00:03:52,721
Yeah, that's
not how it works.

91
00:03:52,818 --> 00:03:55,578
Just leave it alone, okay?

92
00:03:55,683 --> 00:03:58,073
I'm gonna go.

93
00:03:58,168 --> 00:04:07,588
♪♪

94
00:04:07,695 --> 00:04:08,935
[Gasps]
Hey, Faith!

95
00:04:09,041 --> 00:04:10,941
Did you get my e-mail?I did.

96
00:04:11,043 --> 00:04:12,743
Oh, good, because I really
want it on record

97
00:04:12,838 --> 00:04:14,598
that this is
all my fault, okay?

98
00:04:14,702 --> 00:04:17,332
Sam is the most amazing cop,
and he never would have

99
00:04:17,429 --> 00:04:18,429
broken a rule
if it wasn't for me.

100
00:04:18,534 --> 00:04:19,884
Right.

101
00:04:19,983 --> 00:04:21,473
He only did it once,
because of me,

102
00:04:21,571 --> 00:04:22,921
because the stupid guy,
he got jealous --

103
00:04:23,021 --> 00:04:24,571
this guy called J.J. --

104
00:04:24,678 --> 00:04:27,848
Bindy, I really can't
discuss this any further.

105
00:04:27,957 --> 00:04:30,547
Is that another rule?Yes.

106
00:04:30,649 --> 00:04:32,099
Oh, my God, doesn't
that drive you mad

107
00:04:32,202 --> 00:04:33,652
trying to remember them all?It can be tough.

108
00:04:33,756 --> 00:04:36,136
So, it's all my fault.
You understand that, right?

109
00:04:36,241 --> 00:04:37,731
Yes.
Great.

110
00:04:37,829 --> 00:04:41,449
♪♪

111
00:04:41,557 --> 00:04:43,177
[Children squealing]

112
00:04:43,283 --> 00:04:44,083
You guys have
a good day, okay?

113
00:04:44,180 --> 00:04:47,150
Alright.
I love you.

114
00:04:47,252 --> 00:04:48,392
See ya.Bye, Mum.

115
00:04:48,495 --> 00:04:49,905
I'll see you later.

116
00:04:50,013 --> 00:04:52,333
[Children playing in distance]

117
00:04:52,430 --> 00:04:54,740
Morning.Hi.

118
00:04:54,846 --> 00:04:57,056
Got something for ya.

119
00:04:57,158 --> 00:04:58,638
This stuff was
in Charlotte's car.

120
00:04:58,746 --> 00:05:00,226
I figured it must
have been Xavier's.

121
00:05:00,334 --> 00:05:01,404
Oh. Ah.

122
00:05:01,508 --> 00:05:03,268
I wondered
where those got to.

123
00:05:03,372 --> 00:05:06,862
I'm pretty sure
that this isn't Xave's.

124
00:05:06,961 --> 00:05:08,831
No, I thought it might have been
your husband's tie.

125
00:05:11,103 --> 00:05:12,383
I heard about Anton,
by the way.

126
00:05:12,484 --> 00:05:14,874
Five years for what he did.
Manslaughter.

127
00:05:14,969 --> 00:05:16,389
That's bullshit.

128
00:05:16,488 --> 00:05:17,828
He'll be admitting guilt,

129
00:05:17,938 --> 00:05:18,798
so my kids are gonna have to
live with that.

130
00:05:18,904 --> 00:05:21,154
Well, it's nothing personal,

131
00:05:21,251 --> 00:05:23,561
but why should he
get off so lightly?

132
00:05:23,668 --> 00:05:25,598
I don't have any control
over this, okay?

133
00:05:25,704 --> 00:05:27,674
Look, I'm sorry
that you're angry.

134
00:05:27,775 --> 00:05:29,605
Sorry?
Yeah, I am.

135
00:05:29,708 --> 00:05:31,878
Charlotte was no saint,
but her life's not something to be haggle over.

136
00:05:31,986 --> 00:05:34,746
I'm not saying that.How many years is she worth?

137
00:05:34,851 --> 00:05:36,681
I don't know.

138
00:05:36,784 --> 00:05:40,934
5, 10, 20?
Just stop.

139
00:05:41,030 --> 00:05:44,450
I'm not gonna give up
on this, Sarah.

140
00:05:44,551 --> 00:05:55,111
♪♪

141
00:05:55,216 --> 00:05:58,426
So, if it's not Anton's tie,
whose tie is it?

142
00:05:58,530 --> 00:06:01,150
It kind of looks like one
Mr. Jasic had.

143
00:06:01,257 --> 00:06:02,947
Wait, really?

144
00:06:03,052 --> 00:06:04,852
Yeah, remember when we all
had to dress up for Cup Day?

145
00:06:04,950 --> 00:06:05,990
Yeah, but what would
Mr. Jasic's tie

146
00:06:06,089 --> 00:06:07,189
be doing
in Charlotte's car?

147
00:06:07,297 --> 00:06:10,297
-If it is his.
-He gave it to her?

148
00:06:10,404 --> 00:06:12,414
Or, they were
sleeping together.

149
00:06:12,510 --> 00:06:14,960
He's totally got a thing for
yummy mummies.

150
00:06:15,064 --> 00:06:17,694
Like you, Danielle.
-Stop it.

151
00:06:17,791 --> 00:06:19,931
She starts dating a policeman,
then she becomes one.

152
00:06:20,034 --> 00:06:21,864
Oh, shit, reminds me.

153
00:06:21,967 --> 00:06:23,137
-Yep. I gotta go.
-Wait wait wait! Bindy, the tie!

154
00:06:23,244 --> 00:06:25,634
It's alright,
leave it with me!

155
00:06:25,730 --> 00:06:27,630
-It's probably nothing, right?
-Yeah.

156
00:06:27,732 --> 00:06:29,982
Well, I have to go and chop
onions for my sins.

157
00:06:30,079 --> 00:06:33,949
Sausage sizzle.
-Bye.

158
00:06:34,048 --> 00:06:36,908
Hey, I got a message this
morning from Anton.

159
00:06:37,017 --> 00:06:39,187
Something about taking over
the restaurant.

160
00:06:39,295 --> 00:06:40,395
[Exhaling]

161
00:06:40,503 --> 00:06:44,443
-Well, would you do it?
-Maybe.

162
00:06:44,542 --> 00:06:46,162
Is he really gonna
plead guilty?

163
00:06:46,267 --> 00:06:49,197
Yeah. Yeah, he seems
set on it, so...

164
00:06:49,305 --> 00:06:51,955
Maybe if you believed
in him more.

165
00:06:52,066 --> 00:06:54,166
-Excuse me?
-Sorry, that's not what I meant.

166
00:06:54,275 --> 00:06:55,545
No, Sarah.
-Oh my God. Fine. Fine, I am.

167
00:06:55,656 --> 00:06:57,926
I'm disloyal.
I'm a bad wife.

168
00:06:58,038 --> 00:06:59,698
Look, I just don't know
what to think anymore.

169
00:06:59,798 --> 00:07:01,038
I'm sorry.

170
00:07:01,144 --> 00:07:02,424
You are none of those things.
I'm just --

171
00:07:02,525 --> 00:07:08,355
I feel lousy. I've got a flu
or a UTI or something.

172
00:07:08,462 --> 00:07:10,222
Oh, okay.

173
00:07:10,326 --> 00:07:15,156
Well, I can check it out for you
if you don't totally hate me.

174
00:07:15,262 --> 00:07:16,822
I'm sorry.

175
00:07:16,919 --> 00:07:18,609
Harry: Here's your float.

176
00:07:18,714 --> 00:07:21,924
If you run out of change,
just ask them for a donation.

177
00:07:22,027 --> 00:07:25,127
Do not let anyone past this
point without buying a sausage.

178
00:07:25,237 --> 00:07:27,097
-Yes, sir.
-Jawohl, herr commandant.

179
00:07:27,205 --> 00:07:28,475
[Tom chuckling]

180
00:07:28,586 --> 00:07:32,236
We're selling sausages,
not war bonds.

181
00:07:32,348 --> 00:07:35,138
I mean, how many
sausage sizzles does it take

182
00:07:35,247 --> 00:07:36,627
to build a school hall?

183
00:07:36,732 --> 00:07:39,462
Surely we've got enough
money for this by now.

184
00:07:39,562 --> 00:07:41,942
[Grunts]What do you think? Tom?

185
00:07:43,532 --> 00:07:45,192
Tom!
-Arghh!

186
00:07:45,292 --> 00:07:47,472
Arghh!
-What is it?

187
00:07:47,570 --> 00:07:48,470
-Arghh!
-Tom!

188
00:07:48,571 --> 00:07:56,441
♪♪

189
00:07:56,545 --> 00:07:59,195
Look, I did a quick check
and I think I know

190
00:07:59,306 --> 00:08:03,166
why you've been
feeling unwell.

191
00:08:03,275 --> 00:08:08,315
You're pregnant.

192
00:08:08,418 --> 00:08:12,728
Oh, shit. Tom's not
gonna be happy.

193
00:08:12,837 --> 00:08:16,837
[Cell phone ringing]

194
00:08:16,944 --> 00:08:19,984
Hey, Maddie.
How's the sizzle?

195
00:08:20,085 --> 00:08:25,535
♪♪

196
00:08:25,643 --> 00:08:28,653
Hey, what happened?

197
00:08:28,749 --> 00:08:31,989
Well, I blame
the sausage sizzle.

198
00:08:32,097 --> 00:08:33,857
One of me artery's is stuffed.

199
00:08:33,961 --> 00:08:36,551
But you just had your work
medical. Everything was fine.

200
00:08:36,654 --> 00:08:40,114
Yeah, well, I might have
fudged that a little bit.

201
00:08:40,209 --> 00:08:41,689
What are you
talking about?

202
00:08:41,797 --> 00:08:44,587
I didn't go for the ECG.
I cheated on my medical.

203
00:08:44,696 --> 00:08:46,556
Tom!

204
00:08:46,664 --> 00:08:50,434
-You idiot!
-Yeah, you can say that again.

205
00:08:50,530 --> 00:08:53,190
I've gotta get a stent
put in today.

206
00:08:53,291 --> 00:08:55,091
-Oh, my God.
-No, that's a normal procedure.

207
00:08:55,189 --> 00:08:56,429
Yeah.

208
00:08:56,536 --> 00:08:58,706
Hey hey, come on,
I'm not dead yet.

209
00:08:58,814 --> 00:09:00,234
Don't say that.

210
00:09:00,332 --> 00:09:02,822
♪♪

211
00:09:02,921 --> 00:09:05,101
You okay?

212
00:09:05,199 --> 00:09:05,679
I'm great.

213
00:09:05,786 --> 00:09:11,306
♪♪

214
00:09:11,412 --> 00:09:14,382
Bindy: Tom was literally
just lifting some sausages?

215
00:09:14,484 --> 00:09:19,214
The sausages are probably
not the main point here. Um...

216
00:09:19,317 --> 00:09:21,557
Oh, my God, look,
it's him.

217
00:09:21,664 --> 00:09:23,424
Hey Mr. Jasic!
-What are you doing?

218
00:09:23,528 --> 00:09:27,388
Bindy: Hey!
How're you doing? Good?

219
00:09:27,497 --> 00:09:31,047
Ms. Hicks, I heard there was a
problem with Francesca's dad?

220
00:09:31,156 --> 00:09:35,086
Oh, yeah, Tom's in hospital.
I'm here to pick her up.

221
00:09:35,195 --> 00:09:38,055
Oh. Well, I hope
he'll be okay.

222
00:09:38,163 --> 00:09:39,923
-Thank you.
-Mm.

223
00:09:40,027 --> 00:09:43,337
Um, this is
really random,

224
00:09:43,444 --> 00:09:49,734
but um, is this your tie,
by any chance?

225
00:09:49,830 --> 00:09:53,420
It is.

226
00:09:53,523 --> 00:09:56,223
I've been looking everywhere
for this. Where'd you find it?

227
00:09:56,319 --> 00:09:59,979
Ahh, yeah, I ah --

228
00:10:00,082 --> 00:10:03,882
Danielle actually found it
in lost property.

229
00:10:03,982 --> 00:10:07,852
-Danielle did?
-Yeah.

230
00:10:07,952 --> 00:10:09,952
I'm surprised
she remembered.

231
00:10:10,057 --> 00:10:11,957
She's very thoughtful,
isn't she?

232
00:10:12,059 --> 00:10:17,549
-Mm...
-Yeah.

233
00:10:17,651 --> 00:10:24,311
-Oh, well, thank you.
-Of course. Bye.

234
00:10:24,416 --> 00:10:26,586
You know what
this means, right?

235
00:10:26,695 --> 00:10:29,725
Questionable taste
in ties?

236
00:10:29,836 --> 00:10:34,356
The tie was in Charlotte's car.
That's actual evidence.

237
00:10:34,461 --> 00:10:37,881
And you just gave it
back to him.

238
00:10:37,982 --> 00:10:42,712
-Oh, shit.
-Yeah.

239
00:10:42,814 --> 00:10:46,514
Ohh.

240
00:10:46,611 --> 00:10:50,271
Okay. So Mr. Jasic is definitely
a person of interest.

241
00:10:50,373 --> 00:10:54,413
A tie is not proof
of an affair.

242
00:10:54,515 --> 00:10:57,375
Charlotte once accused me
of having a thing for Luke.

243
00:10:57,484 --> 00:10:59,184
-Really?
-Yeah.

244
00:10:59,279 --> 00:11:01,279
What if Jasic
was jealous of Anton?

245
00:11:01,384 --> 00:11:04,464
Oh, my God, that is
motive right there.

246
00:11:04,560 --> 00:11:05,700
Now, hold on. When could
he have done this?

247
00:11:05,803 --> 00:11:08,813
It was a school day.

248
00:11:08,909 --> 00:11:11,529
Yeah, Tom was building the
chicken coop.

249
00:11:11,636 --> 00:11:14,846
-And?
-I -- I spoke to Luke.

250
00:11:14,950 --> 00:11:17,090
Hey, it's good of your Dad
to help us out like this.

251
00:11:17,193 --> 00:11:19,713
Actually, that's
my husband.

252
00:11:19,817 --> 00:11:21,577
Oh, right.

253
00:11:21,681 --> 00:11:24,371
Anyway, um...

254
00:11:24,476 --> 00:11:27,026
Danielle:
He was acting quite strange.

255
00:11:27,134 --> 00:11:30,454
I'm pretty sure
he left the school grounds.

256
00:11:30,551 --> 00:11:34,661
-You have to go to the police.
-What, with a tie?

257
00:11:34,763 --> 00:11:38,973
-Alright. Well, we check.
-Bindy.

258
00:11:39,077 --> 00:11:41,667
What? We could build a case
from the ground up.

259
00:11:41,770 --> 00:11:42,980
Establish motive...
-Wow.

260
00:11:43,081 --> 00:11:44,431
...and opportunity.

261
00:11:44,531 --> 00:11:46,021
How else are you going to get
Anton out?

262
00:11:48,155 --> 00:11:52,325
Arghh!

263
00:11:52,435 --> 00:11:56,365
Okay, ladies, let's see
what we can find.

264
00:11:56,474 --> 00:11:58,484
Thank you.

265
00:11:58,579 --> 00:11:59,929
[Clinking]

266
00:12:00,029 --> 00:12:04,649
♪♪

267
00:12:04,758 --> 00:12:07,418
I had my suspicions
about Jack Johansson,

268
00:12:07,519 --> 00:12:09,209
also known as J.J. based on a
tip-off.

269
00:12:09,314 --> 00:12:12,704
Ah, he had a background as a
dealer,

270
00:12:12,801 --> 00:12:14,981
so I thought it important
to look into his background

271
00:12:15,079 --> 00:12:18,189
further before pursuing it.

272
00:12:18,289 --> 00:12:22,119
♪♪

273
00:12:22,224 --> 00:12:24,954
That is what Sam said
to the Sergeant at the time.

274
00:12:25,054 --> 00:12:28,234
I have always known Sam to be
a very honest officer

275
00:12:28,333 --> 00:12:30,093
and a great team player.

276
00:12:30,197 --> 00:12:33,337
But, um, I also have
to let you know

277
00:12:33,442 --> 00:12:36,722
about some new evidence
that has been reported.

278
00:12:36,825 --> 00:12:39,965
♪♪

279
00:12:40,069 --> 00:12:42,659
Hey, I've been
texting you.

280
00:12:42,762 --> 00:12:47,252
-Yeah, I've been at the pub.
-Oh, celebrating?

281
00:12:47,352 --> 00:12:50,222
Oi! Hey, did Faith give my
evidence?

282
00:12:50,321 --> 00:12:51,941
Yeah, she had to.

283
00:12:52,047 --> 00:12:53,877
Oh, my God, so that's a good
thing, right?

284
00:12:53,980 --> 00:12:56,670
No, it's not
a good thing, at all.

285
00:12:56,776 --> 00:12:59,046
Yeah, but I told her it
was all my fault.

286
00:12:59,157 --> 00:13:02,127
[Sighs]

287
00:13:02,229 --> 00:13:06,609
So I put in a report that
suggested

288
00:13:06,716 --> 00:13:08,956
I was looking into J.J. in the
line of duty, right?

289
00:13:09,064 --> 00:13:10,414
Mm-hmm.

290
00:13:10,513 --> 00:13:13,143
And -- and what you said
to Faith completely

291
00:13:13,240 --> 00:13:14,690
contradicted that, okay?

292
00:13:14,794 --> 00:13:17,074
It made it look like it was
personal, I was jealous,

293
00:13:17,175 --> 00:13:19,315
that I only did it because
you're my girlfriend.

294
00:13:19,419 --> 00:13:21,899
Yeah, well if it was bad,
then why did Faith say it?

295
00:13:22,008 --> 00:13:24,148
Because you'd put it in an
official e-mail.

296
00:13:24,251 --> 00:13:26,501
It was on the record,
so she had to report it.

297
00:13:26,598 --> 00:13:27,738
I mean, she's about
to make Sergeant.

298
00:13:27,841 --> 00:13:30,091
God, so she threw you
under the bus.

299
00:13:30,188 --> 00:13:33,048
No, you did.

300
00:13:33,157 --> 00:13:34,677
Sam, I was just
trying to help you.

301
00:13:34,779 --> 00:13:36,889
Yeah, well instead you
could get me charged

302
00:13:36,988 --> 00:13:40,298
with an offence and fired.

303
00:13:40,405 --> 00:13:42,815
Is that what they said?

304
00:13:42,925 --> 00:13:44,375
It's still gotta go through
official channels,

305
00:13:44,478 --> 00:13:45,618
but by next week?

306
00:13:45,721 --> 00:13:48,411
Goodbye, career.

307
00:13:48,517 --> 00:13:50,067
[Mouthing]
Oh, my God.

308
00:13:50,174 --> 00:13:54,214
Sam, I'm so sorry.
-Yeah.

309
00:13:54,316 --> 00:13:55,626
So am I.

310
00:13:55,731 --> 00:14:00,741
♪♪

311
00:14:00,840 --> 00:14:02,360
[Door closing]

312
00:14:02,462 --> 00:14:06,402
So the prosecution are no longer
keen on manslaughter.

313
00:14:06,500 --> 00:14:10,060
-Why, what happened?
-There was pushback.

314
00:14:10,159 --> 00:14:12,329
There was a victim impact
statement.

315
00:14:12,437 --> 00:14:15,367
Kyle.

316
00:14:15,475 --> 00:14:16,815
So they've taken
the offer off the table.

317
00:14:16,925 --> 00:14:18,855
Well, you can still
take it to trial.

318
00:14:21,308 --> 00:14:23,858
Pleading guilty to murder is
another way

319
00:14:23,966 --> 00:14:25,106
to get a reduced sentence.

320
00:14:25,209 --> 00:14:26,379
You can't do that.

321
00:14:26,486 --> 00:14:28,376
10 years
is better than 20.

322
00:14:28,488 --> 00:14:29,518
No! What about the kids?

323
00:14:29,627 --> 00:14:30,557
They'll think
you're a murderer.

324
00:14:30,662 --> 00:14:34,112
♪♪

325
00:14:34,218 --> 00:14:35,318
You thought
I was a murderer.

326
00:14:35,426 --> 00:14:41,566
♪♪

327
00:14:41,673 --> 00:14:44,373
[Sniffs]

328
00:14:44,469 --> 00:14:46,399
Look, you know --

329
00:14:46,506 --> 00:14:47,816
[Exhales]

330
00:14:47,921 --> 00:14:49,721
You know when you were
with Charlotte,

331
00:14:49,819 --> 00:14:51,369
you had another phone.
You had that spare phone.

332
00:14:51,476 --> 00:14:52,616
Please, can we not
talk about this now?

333
00:14:52,719 --> 00:14:56,379
Did she have
another phone as well?

334
00:14:56,481 --> 00:14:57,591
Yeah, she did. She did.

335
00:14:57,689 --> 00:14:59,659
She said it
was safer that way.

336
00:14:59,760 --> 00:15:00,870
Okay, well did the police
know about this?

337
00:15:00,969 --> 00:15:01,969
Did they find
this phone of hers?

338
00:15:02,073 --> 00:15:03,393
I don't know,
maybe she tossed it.

339
00:15:03,488 --> 00:15:03,968
I don't know why you want to
talk about this now.

340
00:15:04,075 --> 00:15:06,415
Well I --

341
00:15:06,526 --> 00:15:10,076
I just have a lot of things
going on in my mind, that's all.

342
00:15:10,185 --> 00:15:14,395
Yeah, me too.
I need you to know

343
00:15:14,499 --> 00:15:18,809
that I regret ever getting
involved with her.

344
00:15:18,918 --> 00:15:22,298
And I regret
hurting you.

345
00:15:22,404 --> 00:15:25,864
And this is going
to be over soon,

346
00:15:25,959 --> 00:15:27,169
and you can get on
with your life.

347
00:15:27,271 --> 00:15:29,411
Can -- Don't.

348
00:15:29,514 --> 00:15:32,454
I can't ask you
to wait for me. I can't.

349
00:15:32,552 --> 00:15:40,492
♪♪

350
00:15:40,594 --> 00:15:47,774
♪♪

351
00:15:47,877 --> 00:15:50,087
-Hey.
-Hi.

352
00:15:50,190 --> 00:15:54,330
Um, I just need to ask you
something.

353
00:15:54,436 --> 00:15:56,196
On behalf
of your husband?

354
00:15:56,300 --> 00:15:59,650
No. They've withdrawn the
manslaughter deal, so that's...

355
00:15:59,751 --> 00:16:01,721
Yeah, well the victim impact
statement had to be filled out,

356
00:16:01,822 --> 00:16:04,032
so I...
-Dad!

357
00:16:04,135 --> 00:16:06,025
-...was very honest about it.
Yes?

358
00:16:06,137 --> 00:16:08,167
Look, that tie that you
found in Charlotte's car,

359
00:16:08,277 --> 00:16:11,657
that was Mr. Jasic's.
Luke Jasic.

360
00:16:11,763 --> 00:16:13,083
-Lucy's teacher?
-Yeah.

361
00:16:13,179 --> 00:16:14,899
Did anything ever happen
between him and Charlotte?

362
00:16:15,008 --> 00:16:16,418
I don't know,
like what?

363
00:16:16,527 --> 00:16:20,697
Well, you said that
she'd had affairs before.

364
00:16:20,807 --> 00:16:22,187
-You're unbelievable.
-Kyle, I just need to know --

365
00:16:22,291 --> 00:16:23,571
First you think it's me,
then it's Patrick,

366
00:16:23,672 --> 00:16:24,912
then it's Julius.
I mean, can't --

367
00:16:25,018 --> 00:16:26,808
Can't you just accept
what Anton did?

368
00:16:26,916 --> 00:16:28,636
I think that Anton is
telling the truth.

369
00:16:28,746 --> 00:16:31,606
For God's sake, do you realize
how much damage he's done?

370
00:16:31,714 --> 00:16:33,414
-Of course --
-Julius tried to kill himself.

371
00:16:33,509 --> 00:16:36,409
Lucy's just been suspended
for whacking some kid.

372
00:16:36,512 --> 00:16:37,962
Wait, why?

373
00:16:38,066 --> 00:16:39,066
Some kid who was bullying
Xavier at school.

374
00:16:39,170 --> 00:16:40,240
Now she's in trouble.
-Dad!

375
00:16:40,344 --> 00:16:43,454
Yeah, I'm coming!

376
00:16:43,554 --> 00:16:47,214
I know this has been hard for
you and your family.

377
00:16:47,316 --> 00:16:48,586
Now I've gotta start
to look after mine.

378
00:16:48,697 --> 00:16:51,177
Just...

379
00:16:51,286 --> 00:16:52,626
give up.

380
00:16:52,735 --> 00:16:58,665
♪♪

381
00:16:58,776 --> 00:17:00,876
[Door closing]

382
00:17:00,985 --> 00:17:07,225
♪♪

383
00:17:07,336 --> 00:17:10,266
-Hello!
-Sam?

384
00:17:10,374 --> 00:17:13,624
Oh, hey, I just wanted to
pick up a couple of things.

385
00:17:13,722 --> 00:17:16,072
Ah, Bindy's not here.

386
00:17:16,173 --> 00:17:20,943
That's good.
Ah, how's Tom doing?

387
00:17:21,040 --> 00:17:24,870
Yeah, he's um, on the mend.
We hope.

388
00:17:24,974 --> 00:17:28,704
Yeah.
Ah...

389
00:17:28,806 --> 00:17:30,976
Look, you need to hear me
out about Bindy.

390
00:17:31,084 --> 00:17:32,224
No no, I -- I really don't want
to talk about it.

391
00:17:32,327 --> 00:17:33,597
Look, she's an idiot.
I agree entirely.

392
00:17:33,707 --> 00:17:38,197
-Yeah, she drives me crazy.
-Understandable.

393
00:17:38,298 --> 00:17:43,578
But I also suspect
she loves you.

394
00:17:43,683 --> 00:17:45,273
She is sorry.

395
00:17:45,374 --> 00:17:53,074
If you could find your way
to forgiving her.

396
00:17:53,175 --> 00:17:54,625
Think about it.

397
00:17:54,728 --> 00:18:01,388
♪♪

398
00:18:01,494 --> 00:18:02,874
[Hospital alarm beeping]

399
00:18:02,978 --> 00:18:04,598
What's going on?
I thought he was fine.

400
00:18:04,704 --> 00:18:06,094
Um, there were some
complications.

401
00:18:06,188 --> 00:18:07,428
He -- he has
a blood clot.

402
00:18:07,534 --> 00:18:08,544
They have to take him
back to theatre.

403
00:18:08,639 --> 00:18:10,119
-Oh, God!
-They said he'd be fine,

404
00:18:10,227 --> 00:18:13,847
but they didn't sound
so confident.

405
00:18:13,954 --> 00:18:16,654
Oh, God!
I'm pregnant.

406
00:18:16,750 --> 00:18:18,030
-Holy moly.
-Yeah.

407
00:18:18,131 --> 00:18:20,201
I can't keep it.
I can't.

408
00:18:20,306 --> 00:18:21,446
Tom doesn't want
to have a baby

409
00:18:21,548 --> 00:18:22,688
and even if he gets
through this,

410
00:18:22,791 --> 00:18:24,341
there will be
recovery times and --

411
00:18:24,448 --> 00:18:26,928
Shoosh, shoosh, shoosh, shoosh!
One step at a time, okay?

412
00:18:27,036 --> 00:18:29,246
Oh, God! Why do they
call it morning sickness?

413
00:18:29,349 --> 00:18:31,489
I've been feeling sick
all day.

414
00:18:31,593 --> 00:18:32,943
Yeah, nature is cruel.

415
00:18:33,042 --> 00:18:37,562
[Cell phones chiming]

416
00:18:37,668 --> 00:18:39,118
Detective
Bindy Burridge.

417
00:18:39,221 --> 00:18:42,331
Urgent meeting
at control.

418
00:18:42,431 --> 00:18:45,571
♪♪

419
00:18:45,676 --> 00:18:47,566
Come on, you stay here.

420
00:18:47,678 --> 00:18:52,478
Anton and Charlotte,
they used these secret phones

421
00:18:52,579 --> 00:18:55,859
to contact each other
when they were together.

422
00:18:55,962 --> 00:18:58,102
Wait, so you think
Mr. Jasic has one?

423
00:18:58,206 --> 00:19:00,476
Well, surely he would
have thrown it away.

424
00:19:00,587 --> 00:19:03,967
Unless he kept it.
Like a trophy.

425
00:19:04,073 --> 00:19:05,563
Guys, that's what killers do.
-On cop shows.

426
00:19:05,661 --> 00:19:07,391
Guys, Anton's lawyer is meeting
with the prosecution

427
00:19:07,491 --> 00:19:11,151
this afternoon to offer
a guilty plea to murder.

428
00:19:11,253 --> 00:19:13,643
Oh, my God.

429
00:19:13,738 --> 00:19:14,878
Right, we've gotta be quick.

430
00:19:14,981 --> 00:19:16,091
We need to break
into his house

431
00:19:16,189 --> 00:19:17,429
and we need to get
a phone, or...

432
00:19:17,535 --> 00:19:18,255
-Wait, just --
-...evidence, or anything.

433
00:19:18,364 --> 00:19:21,334
Break into his house?

434
00:19:21,436 --> 00:19:24,606
What if
you find nothing?

435
00:19:24,715 --> 00:19:27,675
We get him to confess.

436
00:19:27,787 --> 00:19:31,827
How is that going to be
possible?

437
00:19:31,929 --> 00:19:34,619
A honey trap.
It's genius.

438
00:19:34,725 --> 00:19:36,965
What?

439
00:19:37,072 --> 00:19:39,492
You're the only one
that can lure Mr. Jasic out

440
00:19:39,592 --> 00:19:41,802
and get him to confess.

441
00:19:41,904 --> 00:19:43,464
Okay, but why would
he do that?

442
00:19:43,561 --> 00:19:44,911
Sarah: Well, if he's guilty,
part of him might want to.

443
00:19:45,011 --> 00:19:46,321
Yeah, I mean you're going
to have to work on him

444
00:19:46,426 --> 00:19:48,906
a little bit.
Sleep with him if you have to.

445
00:19:49,015 --> 00:19:50,185
Okay, you know
I'm married.

446
00:19:50,292 --> 00:19:51,642
Remember Tom?
He's in surgery?

447
00:19:51,742 --> 00:19:53,612
I know, but if you
don't do this,

448
00:19:53,709 --> 00:19:54,989
Sarah's husband could go
to jail for life

449
00:19:55,090 --> 00:19:57,090
for something
that he didn't do.

450
00:19:57,196 --> 00:20:00,056
Do you really want that
on your conscience?

451
00:20:00,164 --> 00:20:01,374
All you'll be doing here is
worrying and pacing.

452
00:20:01,476 --> 00:20:04,956
I can do that.
I'm an excellent pacer.

453
00:20:05,065 --> 00:20:07,475
-You just don't have to do this.
-She really does.

454
00:20:07,585 --> 00:20:09,655
Maddie: Well, I can
sort the kids out.

455
00:20:09,760 --> 00:20:10,690
I'll let you know
if you need to come back.

456
00:20:10,795 --> 00:20:13,795
It's up to you.

457
00:20:13,902 --> 00:20:16,082
Call Mr. Jasic, get him
to come round your house

458
00:20:16,180 --> 00:20:18,320
and record every little thing
that he says.

459
00:20:18,424 --> 00:20:29,544
♪♪

460
00:20:29,642 --> 00:20:32,892
Okay, I'll be in there and we
just record what we can.

461
00:20:32,990 --> 00:20:34,160
Okay.

462
00:20:34,267 --> 00:20:36,927
Oh, God, I feel so sick.
-Oh!

463
00:20:37,028 --> 00:20:38,478
Can't tell if it's morning
sickness or nerves.

464
00:20:38,582 --> 00:20:39,272
It's probably both.

465
00:20:39,376 --> 00:20:42,066
[Cell phone ringing]

466
00:20:42,171 --> 00:20:43,311
-Hey, Bindy.
-Hey.

467
00:20:43,414 --> 00:20:45,904
Have you got your little
honey trap ready?

468
00:20:46,003 --> 00:20:47,493
Sarah:
Yeah, she looks perfect.

469
00:20:47,591 --> 00:20:48,901
You just concentrate
on your end.

470
00:20:49,006 --> 00:20:50,386
Alright, roger and out.

471
00:20:50,490 --> 00:20:53,490
Bye.

472
00:20:53,597 --> 00:20:55,147
-Bindy.
-Sam, hey.

473
00:20:55,254 --> 00:20:57,574
Ah -- I was hoping
we could talk.

474
00:20:57,670 --> 00:20:59,980
Oh, shit!
Sorry, I can't.

475
00:21:00,086 --> 00:21:01,846
What -- what's
so important?

476
00:21:01,950 --> 00:21:05,820
Um, I've gotta do something for
someone with someone. I -- I --

477
00:21:05,919 --> 00:21:06,959
I'm really sorry.
I can't.

478
00:21:07,058 --> 00:21:09,578
[Engine revs]

479
00:21:09,682 --> 00:21:11,202
Bye.

480
00:21:11,304 --> 00:21:20,564
♪♪

481
00:21:20,658 --> 00:21:25,558
[Locking door]

482
00:21:25,663 --> 00:21:26,913
[Keys jingling]

483
00:21:27,009 --> 00:21:36,569
♪♪

484
00:21:36,674 --> 00:21:48,104
♪♪

485
00:21:48,203 --> 00:21:58,563
♪♪

486
00:21:58,662 --> 00:22:09,332
♪♪

487
00:22:09,431 --> 00:22:19,721
♪♪

488
00:22:19,821 --> 00:22:29,491
♪♪

489
00:22:29,589 --> 00:22:40,949
♪♪

490
00:22:41,049 --> 00:22:51,679
♪♪

491
00:22:51,784 --> 00:22:56,724
[Cell phone vibrating]

492
00:22:56,823 --> 00:22:58,893
-What?
-He isn't here yet.

493
00:22:58,998 --> 00:23:00,278
Yeah, well,
he'll be there soon.

494
00:23:00,379 --> 00:23:02,479
Danielle:
What if he changed his mind?

495
00:23:02,588 --> 00:23:03,518
[Keys jingling]

496
00:23:03,623 --> 00:23:05,593
Bindy: Shit!

497
00:23:05,694 --> 00:23:09,974
[Door unlocks]

498
00:23:10,078 --> 00:23:12,668
[Door closes]

499
00:23:12,770 --> 00:23:13,700
[Footsteps, keys jingling]

500
00:23:13,806 --> 00:23:21,086
♪♪

501
00:23:21,192 --> 00:23:27,542
♪♪

502
00:23:27,647 --> 00:23:29,617
Mr. Jasic: Hello?

503
00:23:29,718 --> 00:23:38,108
♪♪

504
00:23:38,209 --> 00:23:46,599
♪♪

505
00:23:46,701 --> 00:23:52,881
[Cellphone ringing]

506
00:23:52,983 --> 00:23:54,403
Hello, Luke speaking.

507
00:23:54,502 --> 00:23:56,882
Danielle: Hey, Luke, is
everything alright?

508
00:23:56,987 --> 00:23:58,637
Yeah, no, no,
I am just on my way.

509
00:23:58,747 --> 00:24:01,027
Just, ah, picking up the wine.

510
00:24:01,129 --> 00:24:02,719
Danielle: Well, don't be long.

511
00:24:02,820 --> 00:24:04,410
Okay, bye.

512
00:24:04,512 --> 00:24:07,312
♪♪

513
00:24:07,411 --> 00:24:11,731
[Footsteps]

514
00:24:11,829 --> 00:24:20,979
♪♪

515
00:24:21,080 --> 00:24:23,460
[Door opens, closes]

516
00:24:23,565 --> 00:24:31,495
♪♪

517
00:24:31,608 --> 00:24:39,578
♪♪

518
00:24:39,685 --> 00:24:42,165
[Screams]

519
00:24:42,273 --> 00:24:42,963
Oh, my God!

520
00:24:43,067 --> 00:24:45,547
How did you get in here?

521
00:24:45,656 --> 00:24:48,176
-The back door. It was open.
-No it wasn't.

522
00:24:48,279 --> 00:24:50,209
-What are you doing here?
-I followed you.

523
00:24:50,316 --> 00:24:53,836
-What, why?
-I was worried about you.

524
00:24:53,940 --> 00:24:55,080
And then I saw
that teacher dude.

525
00:24:55,183 --> 00:24:56,223
Is there something
going on with --

526
00:24:56,322 --> 00:24:58,642
God, no, no.
I was just breaking in.

527
00:24:58,738 --> 00:25:00,048
Why would you do that?

528
00:25:00,153 --> 00:25:03,093
-I'm looking for evidence.
-Of what?

529
00:25:03,191 --> 00:25:06,441
An affair. Between Mr. Jasic
and Charlotte Evans.

530
00:25:06,539 --> 00:25:07,889
Oh, you can't be
serious.

531
00:25:07,989 --> 00:25:10,159
No, no, we think that
he might have killed her.

532
00:25:10,267 --> 00:25:13,097
Okay, I'm looking
for a burner phone or

533
00:25:13,201 --> 00:25:16,171
any kind of proof that
they might have had an affair.

534
00:25:16,273 --> 00:25:18,623
-Ohh!
-You have to help me! Please!

535
00:25:18,724 --> 00:25:20,734
[Exhales]

536
00:25:20,829 --> 00:25:27,869
♪♪

537
00:25:27,974 --> 00:25:31,084
It's a great place you've
got here, Danielle.

538
00:25:31,184 --> 00:25:37,054
Real, ah, family home.
-Oh, thank you.

539
00:25:37,156 --> 00:25:38,016
To be perfectly honest,
I'm a bit surprised

540
00:25:38,122 --> 00:25:41,302
you wanted me
to come over.

541
00:25:41,401 --> 00:25:43,851
Well, I'm glad you did.

542
00:25:43,956 --> 00:25:45,646
How about that drink?

543
00:25:45,751 --> 00:25:47,301
-Ah, yes. Thank you.
-Thank you.

544
00:25:47,407 --> 00:25:56,487
♪♪

545
00:25:56,589 --> 00:26:03,149
[Cellphone chiming]

546
00:26:03,251 --> 00:26:05,601
Ah...
Romy, my step-daughter.

547
00:26:05,702 --> 00:26:07,262
She must have left
her phone behind.

548
00:26:07,358 --> 00:26:10,778
Ah. Yeah, most kids would rather
lose a limb than their phone.

549
00:26:10,879 --> 00:26:11,469
[Chuckles]

550
00:26:11,570 --> 00:26:17,330
♪♪

551
00:26:17,437 --> 00:26:19,847
-Here's, ah, here's cheers.
-Cheers.

552
00:26:19,957 --> 00:26:25,957
[Glasses clink]

553
00:26:26,067 --> 00:26:28,897
I hope
Pinot Gris's okay.

554
00:26:29,001 --> 00:26:31,421
Mm, no, it's lovely.

555
00:26:31,520 --> 00:26:33,760
Good.

556
00:26:33,868 --> 00:26:35,838
I don't know. I've looked in all
the obvious places, you know?

557
00:26:35,939 --> 00:26:38,559
I looked in his sock drawer.

558
00:26:38,666 --> 00:26:40,316
Oh, my God, his socks
were so creepy.

559
00:26:40,426 --> 00:26:43,386
They were all perfectly paired
up and lined up.

560
00:26:43,498 --> 00:26:44,638
It was so weird.

561
00:26:44,741 --> 00:26:47,091
-Yeah, doesn't everyone do that?
-No!

562
00:26:47,191 --> 00:26:51,471
♪♪

563
00:26:51,575 --> 00:26:54,675
So what did
you wanna talk about?

564
00:26:54,785 --> 00:26:58,955
Um, well, us.

565
00:26:59,065 --> 00:27:00,375
Us?

566
00:27:00,480 --> 00:27:05,180
Yeah, I -- I feel like
we have a connection.

567
00:27:05,278 --> 00:27:09,458
I wanted the chance
to get to know you better.

568
00:27:09,558 --> 00:27:11,868
Oh.

569
00:27:11,975 --> 00:27:13,105
Sam: Yeah, what's this
Mr. Jasic like?

570
00:27:13,217 --> 00:27:15,837
Well he's pretty hot,
obviously --

571
00:27:15,944 --> 00:27:17,714
I am talking about his
personality.

572
00:27:17,808 --> 00:27:22,638
Oh, um, he's really sincere.
Um, a little bit awkward.

573
00:27:22,744 --> 00:27:24,134
I mean, like mysterious.

574
00:27:24,228 --> 00:27:25,748
A little bit romantic.
Wait, what --

575
00:27:25,851 --> 00:27:27,511
what are you doing?

576
00:27:27,611 --> 00:27:32,721
♪♪

577
00:27:32,823 --> 00:27:35,723
Oh, my God,
what is it?

578
00:27:35,826 --> 00:27:40,206
Ah, nothing.

579
00:27:40,313 --> 00:27:41,833
Well, my friends think
I'm crazy for teaching.

580
00:27:41,936 --> 00:27:45,966
Ah, they're off making lots of
money in IT and computer science

581
00:27:46,078 --> 00:27:49,838
but you know,
they don't get the buzz

582
00:27:49,944 --> 00:27:52,124
that I get
from being a teacher.

583
00:27:52,222 --> 00:27:54,642
Well, you're
an amazing teacher.

584
00:27:54,742 --> 00:27:56,092
Really?

585
00:27:56,191 --> 00:27:58,641
Yeah, all the mothers
think so.

586
00:27:58,746 --> 00:27:59,776
Thank you.

587
00:27:59,885 --> 00:28:03,155
And very cute, too.

588
00:28:03,267 --> 00:28:06,407
Okay, now you're just
embarrassing me.

589
00:28:08,928 --> 00:28:10,718
What else is he into?

590
00:28:10,827 --> 00:28:15,107
Ah, yoga
and saving the planet.

591
00:28:15,210 --> 00:28:16,870
He works out.

592
00:28:16,971 --> 00:28:20,631
Yeah. He's pretty muscly.
Sam, maybe this is just useless.

593
00:28:20,733 --> 00:28:22,153
[Rumblings]

594
00:28:22,252 --> 00:28:26,642
♪♪

595
00:28:26,739 --> 00:28:28,469
Is it his phone?

596
00:28:28,568 --> 00:28:33,708
Ahh... "Hey sexy teacher,
wanna help me with my homework?

597
00:28:33,815 --> 00:28:38,785
So hot for you. C."

598
00:28:38,889 --> 00:28:42,069
My God, this is Charlotte's.
This is it. This is gold.

599
00:28:43,894 --> 00:28:47,214
[Cellphone chimes]

600
00:28:47,311 --> 00:28:49,971
Um, I just need
to use the bathroom.

601
00:28:50,073 --> 00:28:51,453
Would you excuse me?

602
00:28:51,557 --> 00:28:52,557
-Of course.
-Thank you.

603
00:28:52,661 --> 00:28:58,181
♪♪

604
00:28:58,288 --> 00:29:00,878
[Door opens, closes]

605
00:29:00,980 --> 00:29:04,120
Bindy found Charlotte's phone,
and they were having an affair.

606
00:29:04,225 --> 00:29:07,495
Look.

607
00:29:07,607 --> 00:29:08,707
Okay, just because they were
having an affair,

608
00:29:08,816 --> 00:29:10,126
doesn't mean
that he killed her.

609
00:29:10,231 --> 00:29:12,371
I know. So we need
to confirm that.

610
00:29:12,474 --> 00:29:14,584
So you just keep doing
what you're doing, please?

611
00:29:14,683 --> 00:29:16,003
[Sighs]

612
00:29:16,099 --> 00:29:17,929
Yeah, I'll do my best.
-Everything alright?

613
00:29:18,032 --> 00:29:19,412
Danielle:
Just a minute!

614
00:29:19,516 --> 00:29:22,656
[Toilet flushes]

615
00:29:22,761 --> 00:29:32,081
♪♪

616
00:29:32,184 --> 00:29:35,084
Danielle:
Where were we?

617
00:29:35,187 --> 00:29:36,667
Bindy: We have to give this
to the police.

618
00:29:36,775 --> 00:29:38,355
It might be inadmissible.

619
00:29:38,466 --> 00:29:41,946
I mean, how're you going to
explain what we were doing here?

620
00:29:42,056 --> 00:29:44,916
What about, you happened
to be passing by

621
00:29:45,024 --> 00:29:46,794
and you saw someone
trying to break in.

622
00:29:46,888 --> 00:29:48,578
And you tried to stop the
perpetrator

623
00:29:48,683 --> 00:29:52,583
and you were unable to identify
said perpetrator.

624
00:29:52,687 --> 00:29:54,407
You almost sound
like a cop.

625
00:29:54,516 --> 00:29:57,866
I know.
Anyways, so then,

626
00:29:57,968 --> 00:30:00,108
you happened to come across a
piece of evidence

627
00:30:00,212 --> 00:30:03,182
that was linked
to another case

628
00:30:03,284 --> 00:30:06,114
and you couldn't
just pass it up.

629
00:30:06,218 --> 00:30:07,358
That could work.

630
00:30:09,324 --> 00:30:14,474
Would you mind
if I kissed you?

631
00:30:14,571 --> 00:30:15,991
[Chuckles]

632
00:30:16,090 --> 00:30:19,540
Have you ever
done this before?

633
00:30:19,645 --> 00:30:20,915
Kissed a woman?

634
00:30:21,026 --> 00:30:25,026
No, I mean been with any
of the other Mums.

635
00:30:25,133 --> 00:30:29,173
They must
come on to you.

636
00:30:29,275 --> 00:30:31,065
Sometimes, maybe.

637
00:30:31,174 --> 00:30:34,664
-It must be tempting.
-No.

638
00:30:34,763 --> 00:30:40,293
Did you know that Charlotte
Evans was jealous of you and me?

639
00:30:40,390 --> 00:30:41,630
Charlotte?

640
00:30:41,736 --> 00:30:44,836
Yeah. I've always
wondered why.

641
00:30:44,946 --> 00:30:47,946
I wouldn't have a clue.

642
00:30:48,053 --> 00:30:51,683
Come on,
you can tell me.

643
00:30:51,780 --> 00:30:52,890
Did you and her
have a thing?

644
00:30:52,989 --> 00:30:56,229
♪♪

645
00:30:56,337 --> 00:30:57,647
I'm sorry, Danielle,

646
00:30:57,752 --> 00:31:00,652
I don't really want
to talk about her.

647
00:31:00,755 --> 00:31:04,825
-Why not?
-'Cause I just -- I -- I don't.

648
00:31:04,932 --> 00:31:07,282
Okay, I just -- I thought
that if it was good enough

649
00:31:07,382 --> 00:31:08,972
for Charlotte --

650
00:31:09,074 --> 00:31:13,154
♪♪

651
00:31:13,250 --> 00:31:17,840
Why do you keep
talking about her?

652
00:31:17,945 --> 00:31:19,735
You slept with her.

653
00:31:19,843 --> 00:31:21,533
Okay, this is getting
a bit weird, Danielle.

654
00:31:21,638 --> 00:31:23,328
I think I'm just
gonna go.

655
00:31:23,433 --> 00:31:26,753
Just admit it.

656
00:31:26,850 --> 00:31:29,130
We know about your affair
with Charlotte.

657
00:31:29,232 --> 00:31:31,862
And we know that you left
the school the day she died.

658
00:31:31,959 --> 00:31:33,129
Can you please
just get out of my way?

659
00:31:33,236 --> 00:31:34,746
Or what?

660
00:31:34,858 --> 00:31:36,138
You'll kill me like
you killed Charlotte?

661
00:31:36,239 --> 00:31:39,549
♪♪

662
00:31:39,656 --> 00:31:41,756
[Door opens]

663
00:31:41,865 --> 00:31:45,345
Danielle, how's it going?

664
00:31:45,455 --> 00:31:49,285
There was nothing going on
with me and Charlotte.

665
00:31:49,390 --> 00:31:51,560
Well, then why was your tie
in Charlotte's car,

666
00:31:51,668 --> 00:31:56,118
and why did you have a phone of
hers that had photos, messages?

667
00:31:56,224 --> 00:31:59,714
♪♪

668
00:31:59,814 --> 00:32:03,204
It must have been so hard for
you being in class day after day

669
00:32:03,300 --> 00:32:06,340
with Charlotte's daughter.

670
00:32:06,441 --> 00:32:08,271
And with my son.

671
00:32:08,374 --> 00:32:15,864
His Dad in jail for something
that he didn't do.

672
00:32:15,968 --> 00:32:18,208
I wish
I'd never met her.

673
00:32:18,315 --> 00:32:20,275
Yeah.

674
00:32:20,386 --> 00:32:23,316
She had this way of making you
feel so special, didn't she?

675
00:32:23,424 --> 00:32:24,534
[Mouthing]
Come.

676
00:32:24,632 --> 00:32:27,122
[Cheers and applause]

677
00:32:27,221 --> 00:32:28,461
Sarah: When you were with her,
she built you up.

678
00:32:28,567 --> 00:32:32,327
Made you feel like anything was
possible.

679
00:32:32,433 --> 00:32:36,443
And then she just --
she just cut you down.

680
00:32:36,540 --> 00:32:43,410
She was prepared to take
my husband and ruin my life.

681
00:32:43,513 --> 00:32:46,173
She didn't give a shit about
anyone. So I know.

682
00:32:46,274 --> 00:32:49,284
I know what it's like
to feel so angry.

683
00:32:49,381 --> 00:32:53,141
What are you
going to do, huh? Huh?

684
00:32:53,247 --> 00:32:54,897
What are you
going to do, huh?

685
00:32:55,007 --> 00:32:58,487
[Engine revs, tires squeal]

686
00:32:58,597 --> 00:33:00,557
[Groans]

687
00:33:00,668 --> 00:33:05,848
So betrayed that
you wanna hurt her.

688
00:33:05,949 --> 00:33:11,779
Push her down some stairs
in those stupid high heels.

689
00:33:11,886 --> 00:33:14,606
Being cast aside, you know?

690
00:33:14,716 --> 00:33:19,616
Like we were nothing.

691
00:33:19,721 --> 00:33:22,831
I just wanted
to talk to her.

692
00:33:22,931 --> 00:33:25,311
But she couldn't even see
why I was there.

693
00:33:25,417 --> 00:33:29,867
It was like I was nothing.
She -- she didn't love me.

694
00:33:29,973 --> 00:33:31,733
Oh, no, she loved Anton.

695
00:33:31,837 --> 00:33:34,077
[Echo of Charlotte's scream and
fall]

696
00:33:34,184 --> 00:33:37,844
Charlotte? Charlotte.

697
00:33:37,946 --> 00:33:43,016
Hey, Charlotte!

698
00:33:43,124 --> 00:33:46,444
But I -- I didn't
mean to hurt her.

699
00:33:46,541 --> 00:33:50,411
I swear. I swear I didn't --
I didn't mean to hurt her.

700
00:33:50,511 --> 00:33:52,241
It was an accident.

701
00:33:52,340 --> 00:33:53,860
I didn't.

702
00:33:53,962 --> 00:33:57,552
I understand
why you did.

703
00:33:57,656 --> 00:34:00,276
I wanted to.

704
00:34:00,383 --> 00:34:07,083
♪♪

705
00:34:07,183 --> 00:34:09,673
I'm just so lucky
that you got there first.

706
00:34:09,771 --> 00:34:19,441
♪♪

707
00:34:19,540 --> 00:34:28,410
♪♪

708
00:34:28,514 --> 00:34:39,254
♪♪

709
00:34:39,353 --> 00:34:48,193
♪♪

710
00:34:48,293 --> 00:34:51,193
Oh, God, I'm so sorry
I wasn't here.

711
00:34:51,296 --> 00:34:52,946
Oh, it's alright.
You're here now.

712
00:34:53,056 --> 00:34:56,916
♪♪

713
00:34:57,025 --> 00:34:59,295
I did -- I had
to do this thing

714
00:34:59,407 --> 00:35:04,307
and I had to get
someone to tell a secret.

715
00:35:04,412 --> 00:35:06,902
But I've got one.

716
00:35:07,001 --> 00:35:11,731
And God, this timing
could not be any worse.

717
00:35:11,833 --> 00:35:15,733
And I know you don't want
to have another baby.

718
00:35:15,837 --> 00:35:17,177
You're pregnant?

719
00:35:17,287 --> 00:35:22,877
♪♪

720
00:35:22,982 --> 00:35:25,092
That's incredible.

721
00:35:25,192 --> 00:35:27,372
That's so...
-Are you high on drugs?

722
00:35:27,470 --> 00:35:30,130
-No! Come on, that's awesome.
-Really?

723
00:35:30,231 --> 00:35:32,611
Another kid?
Bring it! I mean, if you want.

724
00:35:32,716 --> 00:35:35,236
Um, yes! Okay!

725
00:35:35,340 --> 00:35:38,580
♪♪

726
00:35:38,688 --> 00:35:40,238
Oh, God.

727
00:35:40,345 --> 00:35:43,895
Oh, my God.
A dad again.

728
00:35:44,003 --> 00:35:46,113
My goodness,
you're a felon.

729
00:35:46,213 --> 00:35:49,563
Um, well, almost. I mean, pretty
lucky I have good connections

730
00:35:49,664 --> 00:35:51,984
in the police force.
-Yeah.

731
00:35:52,080 --> 00:35:54,700
Oh, and Sam's pretty much
a hero at work now for finding

732
00:35:54,807 --> 00:35:55,977
really importance evidence.
-Stop it.

733
00:35:56,084 --> 00:35:59,614
Which means he's gonna get
unsuspended.

734
00:35:59,709 --> 00:36:01,469
-Mm-hmm.
-Excellent.

735
00:36:05,922 --> 00:36:08,202
Well, I'd better get these
into the kids,

736
00:36:08,304 --> 00:36:11,454
unless you want to hear more
about the school hall?

737
00:36:11,548 --> 00:36:12,578
-Yeah, nah.
-No.

738
00:36:12,687 --> 00:36:14,587
No? Didn't think so.

739
00:36:14,689 --> 00:36:17,829
[Both chuckling]

740
00:36:17,934 --> 00:36:20,324
-So?
-Mmm?

741
00:36:20,419 --> 00:36:22,529
I was wondering,

742
00:36:22,628 --> 00:36:26,698
would you like to renew
our contract to be exclusive?

743
00:36:26,805 --> 00:36:28,285
Another 30 days?

744
00:36:28,393 --> 00:36:32,573
I was actually thinking
maybe a little bit longer.

745
00:36:32,673 --> 00:36:34,573
Like six months?

746
00:36:34,675 --> 00:36:35,535
-Mmm?
-A year?

747
00:36:35,641 --> 00:36:44,821
♪♪

748
00:36:44,926 --> 00:36:53,346
♪♪

749
00:36:53,452 --> 00:37:01,602
♪♪

750
00:37:01,702 --> 00:37:05,192
Mr. Jasic.

751
00:37:05,292 --> 00:37:09,572
He was always so
painfully sincere.

752
00:37:09,675 --> 00:37:14,195
Well, you don't have to be
a bad person to do a bad thing.

753
00:37:14,301 --> 00:37:17,611
I can't believe
how lucky Anton is.

754
00:37:17,718 --> 00:37:20,648
Yeah. I just
couldn't let it go.

755
00:37:20,755 --> 00:37:23,545
Yeah. Well, it paid off
that he had you in his corner.

756
00:37:23,655 --> 00:37:33,555
[Birds chirping]

757
00:37:33,665 --> 00:37:36,315
-I have to put my family first.
-Yeah, we all do.

758
00:37:36,426 --> 00:37:40,876
♪♪

759
00:37:40,982 --> 00:37:45,612
I meant what I said,
you know.

760
00:37:45,711 --> 00:37:48,851
If you ever
change your mind.

761
00:37:48,956 --> 00:37:51,096
I know.
I haven't forgotten.

762
00:37:51,199 --> 00:37:56,099
♪ I never thought
this day would end ♪

763
00:37:56,204 --> 00:37:58,484
So...

764
00:37:58,586 --> 00:38:00,856
[Sighs]

765
00:38:00,968 --> 00:38:05,628
♪ As it comes to close ♪

766
00:38:05,731 --> 00:38:09,431
I'll see you around.

767
00:38:09,528 --> 00:38:11,528
Yeah.

768
00:38:11,634 --> 00:38:13,224
You will.

769
00:38:13,325 --> 00:38:16,115
♪ What this life is

770
00:38:16,224 --> 00:38:18,334
♪ And that I'm better

771
00:38:18,434 --> 00:38:23,894
♪ At carrying the weight
for the both of us ♪

772
00:38:23,991 --> 00:38:29,131
♪ But it leads me back to you

773
00:38:29,237 --> 00:38:37,377
♪ Oh, it leads me back to you

774
00:38:37,487 --> 00:38:39,797
♪ Oh

775
00:38:39,903 --> 00:38:48,433
[Door unlocking, closes]

776
00:38:48,533 --> 00:38:50,473
Hello?

777
00:38:50,569 --> 00:39:00,859
♪♪

778
00:39:00,959 --> 00:39:09,449
♪♪

779
00:39:09,554 --> 00:39:12,114
Hello!

780
00:39:12,211 --> 00:39:13,491
Surprise!

781
00:39:13,592 --> 00:39:15,662
[Party horn blowing]

782
00:39:15,767 --> 00:39:19,317
[Laughter]

783
00:39:19,426 --> 00:39:22,356
Oh, you got me.

784
00:39:22,463 --> 00:39:29,853
♪♪

785
00:39:29,953 --> 00:39:32,343
[mouths silently]
Hi.

786
00:39:32,439 --> 00:39:34,719
[mouths silently]
Hi.

787
00:39:34,820 --> 00:39:38,310
♪ Who the hell are you
to break this chain again ♪

788
00:39:38,410 --> 00:39:43,550
♪ Trying to imagine
giving it away ♪

789
00:39:43,657 --> 00:39:45,557
Ooh! Ooh!
Now don't overdo it.

790
00:39:45,659 --> 00:39:50,599
Remember last time that you
tangled with a sausage?

791
00:39:50,698 --> 00:39:53,838
Here we go.
Ooh! I got it.

792
00:39:53,943 --> 00:39:55,953
-There we go.
-Ooh...

793
00:39:56,048 --> 00:39:57,838
-Thanks.
-And for you.

794
00:39:57,947 --> 00:39:59,087
-And...
-No.

795
00:39:59,189 --> 00:40:01,299
Oh, I'll drink yours.

796
00:40:01,399 --> 00:40:02,919
So, what are we
going to toast to?

797
00:40:03,021 --> 00:40:06,401
-Ah, being old and unemployed.
-Stop.

798
00:40:06,507 --> 00:40:08,097
Hey, you've still got the school
hall to organize.

799
00:40:08,198 --> 00:40:10,098
I thought you didn't
care about that.

800
00:40:10,200 --> 00:40:12,580
Yeah I really don't.
Um, oh, my God.

801
00:40:12,686 --> 00:40:14,686
How about we toast to Sarah.

802
00:40:14,791 --> 00:40:17,661
Happily ever after.

803
00:40:17,760 --> 00:40:20,210
Ooh, yeah, not so sure
about that.

804
00:40:20,314 --> 00:40:23,974
♪♪

805
00:40:24,076 --> 00:40:26,176
Okay, well, how about to me?

806
00:40:26,285 --> 00:40:27,555
For pretty much saving the day,

807
00:40:27,666 --> 00:40:30,666
and being, like, the baddest
mother ever.

808
00:40:30,773 --> 00:40:31,843
Trust you to make it
all about you.

809
00:40:31,946 --> 00:40:34,566
Well, Sarah's not even that bad.

810
00:40:34,673 --> 00:40:37,063
Uh-uh-uh. I can be a lot badder.
Just wait and see.

811
00:40:37,158 --> 00:40:39,088
Mm.
-Am I your inspiration?

812
00:40:39,195 --> 00:40:40,325
Sarah: No.

813
00:40:40,438 --> 00:40:41,648
[Laughter]

814
00:40:41,749 --> 00:40:43,059
You all are.

815
00:40:43,164 --> 00:40:44,614
-Ohh!
-Sweetie.

816
00:40:44,718 --> 00:40:45,858
To bad mothers.

817
00:40:45,960 --> 00:40:47,930
-Yeah!
-Bad mothers.

818
00:40:48,031 --> 00:40:49,481
[Glasses clink]

819
00:40:49,585 --> 00:40:50,545
♪ To be on the outside

820
00:40:50,655 --> 00:40:53,105
[ Laughter ]

821
00:40:53,209 --> 00:40:55,519
♪ No matter how you threaten

822
00:40:55,625 --> 00:41:03,215
♪ You'll never fool me
into where I've been ♪

823
00:41:03,322 --> 00:41:08,882
♪ Talk is to love myself
as a misfit ♪

824
00:41:08,983 --> 00:41:10,713
♪ No matter how you trade

825
00:41:10,813 --> 00:41:16,373
♪ I'll never tell you
where I've been ♪

826
00:41:16,423 --> 00:41:20,973
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


